Menü
Suchen
Pronounce
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Einloggen
Sprachen
Sprachführer
Kategorien
Events
Benutzer
Blog
Ein Wort suchen
Sprachen
Aussprache
Deutsch > Englisch
Deutsch > Französisch
Deutsch > Italienisch
Deutsch > Japanisch
Deutsch > Portugiesisch
Deutsch > Russisch
Deutsch > Spanisch
Englisch > Deutsch
Englisch > Französisch
Englisch > Italienisch
Englisch > Japanisch
Englisch > Portugiesisch
Englisch > Russisch
Englisch > Spanisch
Französisch > Deutsch
Französisch > Englisch
Französisch > Italienisch
Französisch > Japanisch
Französisch > Portugiesisch
Französisch > Russisch
Französisch > Spanisch
Italienisch > Deutsch
Italienisch > Englisch
Italienisch > Französisch
Italienisch > Japanisch
Italienisch > Portugiesisch
Italienisch > Russisch
Italienisch > Spanisch
Japanisch > Deutsch
Japanisch > Englisch
Japanisch > Französisch
Japanisch > Italienisch
Japanisch > Portugiesisch
Japanisch > Russisch
Japanisch > Spanisch
Portugiesisch > Deutsch
Portugiesisch > Englisch
Portugiesisch > Französisch
Portugiesisch > Italienisch
Portugiesisch > Japanisch
Portugiesisch > Russisch
Portugiesisch > Spanisch
Russisch > Deutsch
Russisch > Englisch
Russisch > Französisch
Russisch > Italienisch
Russisch > Japanisch
Russisch > Portugiesisch
Russisch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Spanisch > Englisch
Spanisch > Französisch
Spanisch > Italienisch
Spanisch > Japanisch
Spanisch > Portugiesisch
Spanisch > Russisch
Suchen
Kategorie:
Citations
Die Aussprachen von Citations abonnieren
56 Wörter der Kategorie "
Citations
".
Reihenfolge
nach Datum
nach Beliebtheit
alphabetisch
Aussprache von «Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
[
fr
]
Aussprache von À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
[
fr
]
Aussprache von À des cordons se tenait par la patte.
À des cordons se tenait par la patte.
[
fr
]
Aussprache von Bon courage pour la suite !
Bon courage pour la suite !
[
fr
]
Aussprache von Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
[
fr
]
Aussprache von Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
[
fr
]
Aussprache von Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
[
fr
]
Aussprache von Elle bâclait une robe par-ci par-là.
Elle bâclait une robe par-ci par-là.
[
fr
]
Aussprache von Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
[
fr
]
Aussprache von et du haut d'un plancher
et du haut d'un plancher
[
fr
]
Aussprache von Fi donc de la tristesse !
Fi donc de la tristesse !
[
fr
]
Aussprache von Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
[
fr
]
Aussprache von Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
[
fr
]
Aussprache von Ignorance est mère de tous les maux.
Ignorance est mère de tous les maux.
[
fr
]
Aussprache von Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
[
fr
]
Aussprache von Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
[
fr
]
Aussprache von J'ai eu dix ans pour m'en remettre
J'ai eu dix ans pour m'en remettre
[
fr
]
Aussprache von Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
[
fr
]
Aussprache von je t'attends transi
je t'attends transi
[
fr
]
Aussprache von Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
[
fr
]
Aussprache von L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
[
fr
]
Aussprache von L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
[
fr
]
Aussprache von l'essentiel est invisible pour les yeux
l'essentiel est invisible pour les yeux
[
fr
]
Aussprache von La Bête scélérate, à de certains cordons
La Bête scélérate, à de certains cordons
[
fr
]
Aussprache von La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
[
fr
]
Aussprache von La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
[
fr
]
Aussprache von Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
[
fr
]
Aussprache von Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
[
fr
]
Aussprache von Le Galand fait le mort,
Le Galand fait le mort,
[
fr
]
Aussprache von Le peuple des Souris croit que c'est...
Le peuple des Souris croit que c'est...
[
fr
]
Aussprache von Le Roi est mort, vive le Roi !
Le Roi est mort, vive le Roi !
[
fr
]
Aussprache von Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
[
fr
]
Aussprache von Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
[
fr
]
Aussprache von Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
[
fr
]
Aussprache von Les Souris croient que c'est châtiment;
Les Souris croient que c'est châtiment;
[
fr
]
Aussprache von Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
[
fr
]
Aussprache von Mon âme espère le Seigneur.
Mon âme espère le Seigneur.
[
fr
]
Aussprache von Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
[
fr
]
Aussprache von O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
[
fr
]
Aussprache von On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
[
fr
]
Aussprache von on se pèle le cul
on se pèle le cul
[
fr
]
Aussprache von Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
[
fr
]
Aussprache von Qu'il a fait un larcin de rôt
Qu'il a fait un larcin de rôt
[
fr
]
Aussprache von qu'il avait beau chercher,
qu'il avait beau chercher,
[
fr
]
Aussprache von Que (Les Souris) n'osaient sortir,
Que (Les Souris) n'osaient sortir,
[
fr
]
Aussprache von qui s'y frotte s'y pique
qui s'y frotte s'y pique
[
fr
]
Aussprache von Se pend la tête en bas.
Se pend la tête en bas.
[
fr
]
Aussprache von Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
[
fr
]
Aussprache von Ses murs se dessinent pareils à une armée.
Ses murs se dessinent pareils à une armée.
[
fr
]
Aussprache von Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
[
fr
]
Aussprache von Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
[
fr
]
Aussprache von Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
[
fr
]
Aussprache von Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
[
fr
]
Aussprache von Tu es vraiment une bite. Sapristi.
Tu es vraiment une bite. Sapristi.
[
fr
]
Aussprache von un larcin de rôt ou de fromage,
un larcin de rôt ou de fromage,
[
fr
]
Aussprache von Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
[
fr
]